Click here to skip introduction.
I mainly discuss decorative arts of Kerala and related visual/material culture on here (see my page on objects) but a lot of my current work involves analyzing and interpreting thousands of pages of archival records gathered from state archives in Kerala and the APAC archives at British Library in London. (I have more Dutch records that I collected from Tamil Nadu State Archives awaiting me, and I am petrified about reading these eighteenth-century records with my rudimentary knowledge of early modern Dutch.)
Kerala State Archives (central archives have two wings in Thiruvananthapuram - one at Nalanda at the Archives Directorate and the other at the central archives in the Fort area) has been a surprisingly pleasant experience in that the directorate's permissions for access and photography is one of the easiest I have encountered in India. Kerala's archival records are also some of the better catalogued and archived of the institutions I have come across in the last five years.
That said, recovering information from these records require a good reading proficiency in Malayalam (older twentieth-century script) including Malayalam numerals, fractions, and particular words that are now outside of the modern vocabulary. In this post, I have picked a simple Neettu record (royal writ) to show how I work with archival records. My intention here is to approach the records "against the grain" as Ann Stoler says, to gather information about furniture and decorative objects used in Travancore palaces and related buildings. Neettu records at the Central Archives (Fort) are largely from the nineteenth century, although there are a handful from as early as Marthanda Varma's reign.
Below, I provide the original transcription of an ola record at the archives and demonstrate my process of interpretation. (The original ola written in old Malayalam are practically unreadable and you cannot get permission to access them.)